I have just finished a box of particularly superb green tea that some Chinese colleagues of my mother gave her as a Christmas present; it was refreshing and gloriously smooth, and I would like to get some more.
Unfortunately, the box was clearly brought from China, presumably from Dalian in the north (a relatively obscure port with only twice the population of the Birmingham metropolitan area, formerly known as Port Arthur) since that's where the researchers came from, and its one concession to the script of the Western barbarians is the cryptic text 'JING ZHI CHA LI'. I am perfectly illiterate in Chinese; I fear all my readers may share this deficiency, but I know some of them know a great deal about tea.
Can anyone help me find more tea?

[trying to find in Wikipedia the name that Chinese people use for the Chinese script, I came across the beautiful fact that the obsolete character for 'verbose' is the character for 'dragon' written four times in a little square. 'Dragon!' is one of the few exclamations I can easily forgive being repeated four times ...]
Unfortunately, the box was clearly brought from China, presumably from Dalian in the north (a relatively obscure port with only twice the population of the Birmingham metropolitan area, formerly known as Port Arthur) since that's where the researchers came from, and its one concession to the script of the Western barbarians is the cryptic text 'JING ZHI CHA LI'. I am perfectly illiterate in Chinese; I fear all my readers may share this deficiency, but I know some of them know a great deal about tea.
Can anyone help me find more tea?
[trying to find in Wikipedia the name that Chinese people use for the Chinese script, I came across the beautiful fact that the obsolete character for 'verbose' is the character for 'dragon' written four times in a little square. 'Dragon!' is one of the few exclamations I can easily forgive being repeated four times ...]
no subject
Date: 2007-03-25 06:30 pm (UTC)The large characters 茗茶 in white both mean 'tea', according to this Chinese character dictionary. Babelfish simply translates the pair together as "tea".
JING ZHI CHA LI is a romanisation of the characters 精致茶禮 in the black rectangle. 精致 seems to be a word meaning 'delicacy', which gives you [delicacy] [tea] [gift]. Babelfish renders this as "Fine betrothal gift"...
Anyway, that's about as far as my Japanese and google skills will take me for the moment; I'll see whether anybody else actually knows Chinese :-)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-03-25 06:45 pm (UTC)The stuff in the red square on the front almost certainly just says 'product of China' but I can't make out the fourth character (seal script is a pain to read).
no subject
Date: 2007-03-25 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-26 09:28 am (UTC)The other practical option is to try chinese teas that you can get over here and find one you like as much I guess which is what I did when the tea I brought back ran out :-)
no subject
Date: 2007-03-27 12:51 pm (UTC)First Class Teas
From: (Anonymous) - Date: 2007-04-01 05:35 pm (UTC) - Expand